close

※文章中的文字「+++++」以上是歌詞,以下是自己寫的,我寫的文字請勿任意複製或使用於其他地方(影片來源請以YOUTUBE網頁中的資訊為主)


 

影片連結:--連結取自 TSC 的Youtube頻道
 



  
《防彈少年團/방탄소년단 - Outro:Wings》
  
가지 말라는 길을 가고
走別人說不要走的路
하지 말라는 일을 하고
做別人說不要做的事
원해선 안 될 걸 원하고
渴望那些不能覷覦的東西
또 상처받고 상처받고
不斷地受傷再受傷
  
You can call me stupid
그럼 난 그냥 씩 하고 웃지
那我只會冷冷地笑
난 내가 하기 싫은 일로
我不想靠我討厭的事
성공하긴 싫어
獲得成功
난 날 밀어
我推著我
Word
  
난 날 믿어 내 등이 아픈 건
我相信自己 我背上的刺痛
날개가 돋기 위함인 걸
是為了長出雙翼
난 널 믿어 지금은 미약할지언정
相信你我只是現在弱小罷了
끝은 창대한 비약일 걸
最後你我將會成長飛躍
  
Fly fly up in the sky
Fly fly get 'em up high
니가 택한 길이야 새꺄 쫄지 말어
你所選擇的路啊 小子 可別害怕啊
이제 고작 첫 비행인 걸 uh
現在不過是第一次飛行罷了 uh
  
Take me to the sky
훨훨 날아갈 수 있다면
如果能夠展翅翱翔
영영 달아날 수 있다면
如果能夠永遠逃離
If my wings could fly
점점 무거워지는 공기를 뚫고 날아
我將會衝破這逐漸沉重的空氣 遠走高飛
날아 나 날아 난 날아가
飛吧 我 飛吧 我高飛吧
Higher than higher than
Higher than the sky
날아 나 날아 난 날아가
飛吧 我 飛吧 我高飛吧
붉게 물든 날개를 힘껏
張開染紅了的雙翅盡情地
  
Spread spread spread my wings
Spread spread spread my wings
Wings are made to fly fly fly
Fly fly fly
If my wings could fly
  
+++++++
  
這首歌在原本的《WINGS》專輯裡就有,
不過是插曲《Interlude:Wings》,
而到了改版專輯WINGS外傳:《You Never Walk Alone》中,
則變成《Outro:Wings》,
從2分24秒增加到3分45秒,
上面歌詞節錄的部分是原本《Interlude:Wings》就有的部分,
這首跟You Never Walk Alone一樣,
如果要放的話,
整首我都想放XD
因為他跟YNWA一樣,
整首歌都是在正面的激勵,
如果能夠展翅翱翔,
我將會衝破這逐漸沉重的空氣,
Higher than the sky!

如同他們發片前公布的資訊,
改版專輯所新增的歌曲是第二張正規專輯《WINGS》的補充及延伸,
在來不及傳達的故事裡,
向痛苦的青春傳遞溫暖的希望和安慰的訊息。
在《WINGS》裡面比較多是感受到少年們的掙扎與困惑,
而在外傳裡,
無論是《春日(봄날)》的思念、《Not Today》的正面對抗、《A Supplementary story:You Never Walk Alone》的陪伴,
以及《Outro:Wings》的鼓勵,
想必都會幫助正在困難中的人們有更多的希望與盼望吧。

--中文歌詞取自環球音樂的台壓版專輯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 蔡圈圈 的頭像
    蔡圈圈

    蔡圈圈der工作間

    蔡圈圈 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()